tiistai 12. tammikuuta 2010

Nimistä

Mizyena kirjoitti muutama paiva sitten suosituista lasten nimista Tunisiassa. Siita aloin taas ihmettelemaan takalaista nimikaytantoa. Ennen tytoilla ja pojilla oli omat nimensa niin kuin pitaakin (mielestani). Nykyaan suurin osa nimista on yhteisia. Jos lapsen nimi on Yuval, Adi, Eden, Or, Noam, Tal tai Yarden, ei ole mitaan mahdollisuutta tietaa onko kyseessa poika vai tytto. Jopa niinkin miehiset nimet kuin Daniel ja Michael voivat nykyaan olla yllattaen tyttoja. Minusta tama on vahan outo tapa. Olisi mielenkiintoista tietaa, onko samanlaista kaytantoa muissa maissa.

Uskonnollisissa piireissa pysytellaan sentaan viela aika tarkkaan perinteisissa raamatullisissa nimissa, eika sukupuolesta ole epaselvyytta. Ei ole Sara-poikia eika Josef-tyttoja.

Toinen mielenkiintoinen piirre on nimien sanallinen merkitys. Minulta on monta kertaa kysytty, mita Anu tarkoittaa, ja ihmetellaan kun sanon etta se on "vaan" nimi. Taalla varsinkin monet modernit nimet tarkoittavat jotain. Yuval = puro, Tal = kaste, Yam = meri, Gal=aalto, Erez= seetri, Shalom = rauha, Yael = kauris, Yafa = kaunis, Dvora = mehilainen ja niin edelleen ja edelleen. Toisen suuri nimiryhma on tietysti raamatusta peraisin olevat nimet.

5 kommenttia:

SaaraBee kirjoitti...

Ompas sekavaa. Pitää olla tarkkana, että ei vie vauvalle väärän väristä nuttua. Entäs sitten, jos he muuttavat ulkomaille. Siinä saatikin sitten olla selittämässä.

Jael kirjoitti...

Minäkään en ymmärrä kauheasti tuota nykyajan unisex nimikäytäntöä.Silloin kun omani oli pieni, ei kauheasti ollut tuollaista,tai ainakin paljon vähemmän. Siinä pitää joskus tosiaankin miettiä kumpi vois olla kyseessä.Esimerkiksi Yuval on niin mielestäni pojan nimi,että se tuntuu kummalliselta tytön nimeltä.
Terveisiä kauriilta....

Jael kirjoitti...

Tulee mieleen pari nimeä Jenkeissä ,jotka ovat sekä miesten että naisten nimiä ,kuten:_
Dana,Brooke, Sidney,Bailey.Jamie, Jordan, Robin, Nicky, Morgan, Chris,jne jne

Anne kirjoitti...

Täällä Sveitsissä on monesti samasta nimestä versio sekä pojalle että tytölle. Kun nimi pitää olla valmiina lapsen syntyessä, niin Danielista on helppo tehdä tytölle nimeksi Daniela jne.

Tänne tullessani ihmettelin joskus, että Vivan on pojan nimi kuten myös Nikola.

Muinoin vastaanottovirkailijana toimiessani huomasin, että ainakin jenkkiteineistä Robin ja Kim ovat tosiaan useammin tyttöjä kuin poikia.

Ei minulla kyllä ole mitään unisex-nimiä vastaankaan. Maassa, jossa on niin paljon kaikenmaalaisia ihmisiä ja nimiä niin sukupuoli tarkistetaan laittamalla lomakkeissa ruksi oikeaan kohtaan.

Allu kirjoitti...

Saksassa pitää ainakin yhden etunimen olla sellainen, että siitä tietää vuoren varmasti, mikä sukupuoli on kyseessä. Mika-nimi kuulosti ainakin ennen Mika Häkkistä tytön nimeltä, kun se loppuu a-kirjaimeen ja siksi piti antaa tyypillinen pojan nimi toiseksi nimeksi, jotta on selvää, että kysymys on pojasta. Mika Häkkinenhän oli ja on kai edelleenkin kovin pidetty Saksassa ja hänen myötään Mika-nimi alkoi yleistyä. Kimi-nimeäkin kuulee nykyään.