Israeliin on muuttanut viimeisen parinkymmenen vuoden aikana reilusti yli miljoona
venajaa aidinkielenaan puhuvaa maahanmuuttajaa. Kielta kuulee jatkuvasti kadullla,
joidenkin kauppojen kyltit ovat venajaksi, heilla on omia lehtia, kirjakauppoja
ja venajan kielinenTV-kanava. Siis israelilainen, kaapelin kautta nakyy monta
venalaista kanavaa myos.
Venalaiset muusikot vierailevat taalla usein, heilla on takuuvarma yleiso.
Kavimme kerran venalaisen kissasirkuksen esityksessa. Olimme takuulla ainoat ei venajaa
puhuvat koko satapaisessa yleisossa.
Lapset voi laittaa venajankieliseen lastentarhaan.
Tuntuu etta monien maahanmuuttajien hepreankielen opiskelu viivastyy, kun ymparilla
on niin paljon "omaa" kielta puhuvia. Lahes jokaisessa kaupassa ja virastossa saa
toimitettua asiansa venajan kielella. Sairaaloista puhumattakaan.
Nain jalkikateen ajatellen, olisi ollut tosi hyodyllista opiskella kouluaikoina
venajaa, vaikka sen typeran pakkoruotsin tilalla. Nyt sille olisi kayttoa.
Tanaan olin hammaslaakarin tuolissa juurihoidossa yli tunnin. Laakari ja
assistentti puhuivat paani yli yllamainittua kielta lahes taukoamatta koko ajan.
Olisi ollut kiva ymmartaa jotain heidan juoruilustaan...
Aivopestyt suklaauhrit
18 tuntia sitten
8 kommenttia:
Tätä eivät futuristit osanneet ennustaa! Tosiaan jos oltais luettu venäjää ruotsin sijasta... Kun menin lukioon v. 1977, silloin olisi ollut mahdollisuus ensimmäistä kertaa siinä lukiossa lukea venäjää jos olisi ollut tarpeeksi halukkaita. Venäjää tahtoi lukea minun lisäkseni vain kolme muuta, joten ei tietenkään aloitettu kurssia, olisi muistaakseni pitänyt olla 8 tai 10 oppilasta. Minä ja joku muu valittiin sen sijaan latina (mistä on kyllä ollut paljon hyötyä)ja muut valitsivat ranskan. Seuraavana vuonna oli jo tarpeeksi halukkaita venäjän kurssille ja silloin alkoi siellä
Kun asuin Karmielissa siellä oli niitä kylttejä sen verran ,että opettelin itsekseni venäjää.Vieläkin on kirjaimet muistissa jotenkuten,mutta sitten laiskistuin sen kanssa.Hieman puhumaankin opin,entisen vuokraisännän ukrainalaisen tuontivaimon kautta.
Ihan hyvää tuosta kaikesta muutosta on seurannut,mutta myös paljon pahaa.
Joskus ihmettelen, että miten Israeliin oikein mahtuu kaikki juutalaiset, jotka sinne muuttavat, mutta hienoa, että ovet ovat auki ja niin niiden pitää ollakin. Minäkin olen lukenut, että venäjänjuutalaisia muuttaa Israeliin paljon ja ilmeisesti aika lailla köyhiäkin ovat monet heistä.
Täälläkin on paljon venäläisiä ja hyötyä olisi siitäkin kielestä ollut. Joskus opettelin aakkoset ja muutaman sanan, mutta ei ollut minun kieleni, ei miellytä slaavilaiset kielet korvaani eikä kieltäni. Ja on totta, että elävät hyvin kiinteässä yhteisössä vaikka ovat naimisissa paikallisten kanssa, omat tavat ja kieli siirretään lapsillekin.
Kerrotko joskus heprean opistelustasi? Oliko vaikeaa?
Olen lukenut venäjää 5 vuotta mutten muista enää mitään. Nahariyassa asuessamme siellä oli kauppa mistä kaikki tuotteet olivat venäjältä. Silloin bielä osasin ostaa sieltä paremmin tuotteita kun edes jotenkin pääsi hajulle mistä on kyse.
Venäläisiä,tai paremminkin venäjänkielisiä ihmisiä löytyy täältäkin, paljon.
Niin, venäjää olisi voinut opetella pakkoruotsin sijasta.. tosin en usko että itse siihen kieleen sittenkään olisin päätynyt nuorena, mutta nyt vanhempana se olis aivan ok Suomessakin osata.
Sääli kuitenkin, että siellä Israelissa venäläisten/venäjänkielisten hebrean opinnot jäävät toisarvoiseksi, vaikka juuri hebreaa heidänkin tulisi opetella ja osata.
Itse yritän aina välillä opiskella hebreaa, eikä se nyt niin vaikeata ole kunhan vaan tarttuu opintoihin reippaasti kiinni.
Vihreatniityt, kiitos vinkista. Teen sen.
Pikkujutut, missa merkeissa venajankielisia on teille saapunut?
Israelkaipuu, voi olla etta jos tanne olisi aikoinaan tullut miljoona suomenkielista, ilisivat minunkin kieliopintoni karsineet motivaationpuutteesta.
Lähetä kommentti